月
month · moon
Details
Description
Moon - celestial beauty, night, femininity, and the passage of time.
Stroke Order
Component Breakdown
Moon (base form)
Cultural Context
Etymology
Pictograph depicting a crescent moon. Represents the waxing and waning of the moon.
Symbolism
Symbol of night, passage of time, and feminine beauty. Frequently used in waka and haiku poetry.
Spiritual Meaning
Symbolizes "Yin" in yin-yang, representing femininity, mystery, and cycles of death and rebirth. Tsukuyomi is worshipped as Shinto's moon deity.
Seasonal
Harvest moon in September especially important. Autumn tradition linked to moon viewing and dango. Autumn seasonal word in haiku.
Anime & Manga
美少女戦士セーラームーン
びしょうじょせんしせーらーむーん
Sailor Moon(2014)
Story of moon warrior Sailor Moon. Crystal version aired 2014
View on Amazon →DEATH NOTE
ですのーと
Death Note(2006)
Protagonist Yagami Light's name contains 'moon'
View on Amazon →鬼滅の刃
きめつのやいば
Demon Slayer(2019)
Upper Moon One Kokushibo uses 'Moon Breathing'
View on Amazon →Games
ファイナルファンタジーXIV
Final Fantasy XIV(2021)
'Endwalker' expansion featuring moon theme
View on Amazon →Words & Expressions
Four-Character Compounds
花鳥風月
かちょうふうげつ
beauties of nature; the traditional themes of natural beauty in Japanese aesthetics; artistic pursuits involving nature themes; beauties of nature
月下氷人
げっかひょうじん
go-between; matchmaker; Cupid; go-between
日進月歩
にっしんげっぽ
steady progress; rapid advance; steady progress
祥月命日
しょうつきめいにち
anniversary of a person's death; anniversary of a person's death
日月星辰
じつげつせいしん
the Sun, the Moon and the stars; the heavenly bodies; the Sun, the Moon and the stars
海底撈月
かいていろうげつ
totally useless (fruitless) effort; wasting time on an impossible task (like trying to scoop up a reflected moon from the bottom of the sea); totally useless (fruitless) effort
鏡花水月
きょうかすいげつ
flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface; something that is visible but having no substance; the subtle and profound beauty of poems that cannot be described in words; flowers reflected on a mirror and the moon reflected on the water's surface
月下推敲
げっかすいこう
polish; elaboration; repeatedly working over one's writing; polish
羞月閉花
しゅうげつへいか
the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) the moon is abashed and flowers wilt; the charms of a uniquely beautiful woman
人物月旦
じんぶつげったん
character sketch; comments on personalities; character sketch
清風明月
せいふうめいげつ
refreshing breeze and the bright moon; a beautiful nocturnal scene with a full moon; refreshing breeze and the bright moon
閉月羞花
へいげつしゅうか
charms of a uniquely beautiful woman; great beauty; (so beautiful that) the moon hides and flowers are abashed; charms of a uniquely beautiful woman
月下老人
げっかろうじん
go-between; matchmaker; go-between
春花秋月
しゅんかしゅうげつ
spring flowers and the autumn moon; beauty of nature as it changes from season to season; spring flowers and the autumn moon
八月大名
はちがつだいみょう
the 8th month (of the lunar calendar) is the quietest for farmers; the 8th month (of the lunar calendar) is the quietest for farmers
月卿雲客
げっけいうんかく
court nobles and other courtiers allowed into the Imperial Palace; court nobles and other courtiers allowed into the Imperial Palace
嘉辰令月
かしんれいげつ
auspicious date; auspicious date
光風霽月
こうふうせいげつ
serenity; serenity
羞花閉月
しゅうかへいげつ
the charms of a uniquely beautiful woman; (so beautiful that) flowers are abashed and the moon hides; the charms of a uniquely beautiful woman
猿猴捉月
えんこうそくげつ
trying to reach above one's station and failing; trying to accomplish something beyond one's abilities and failing; monkey catching (a reflection of) the moon (in the water); trying to reach above one's station and failing
Proverbs & Idioms
月に叢雲、花に風
つきにむらくも、はなにかぜ
Clouds to the moon, wind to the flowers
Good things are often interrupted by obstacles
月とすっぽん
つきとすっぽん
Like the moon and a turtle
Two things that are incomparably different
月夜に釜を抜かれる
つきよにかまをぬかれる
Having one's pot stolen on a moonlit night
Losing something valuable due to carelessness
Poetry
天の原 ふりさけ見れば 春日なる 三笠の山に 出でし月かも
Poem #7 from Hyakunin Isshu
今こむと 言ひしばかりに 長月の 有明の月を 待ちいでつるかな
Poem #21 from Hyakunin Isshu
月みれば 千々に物こそ 悲しけれ 我が身ひとつの 秋にはあらねど
Poem #23 from Hyakunin Isshu
朝ぼらけ ありあけの月と 見るまでに 吉野の里に 降れる白雪
Poem #31 from Hyakunin Isshu
夏の夜は まだ宵ながら 明けぬるを 雲のいづこに 月やどるらむ
Poem #36 from Hyakunin Isshu
めぐりあひて 見しやそれとも 分かぬまに 雲がくれにし 夜半の月かな
Poem #57 from Hyakunin Isshu
やすらはで 寝なましものを さ夜更けて かたぶくまでの 月を見しかな
Poem #59 from Hyakunin Isshu
心にも あらでうき世に ながらへば 恋しかるべき 夜半の月かな
Poem #68 from Hyakunin Isshu
秋風に たなびく雲の たえ間より もれ出づる月の かげのさやけさ
Poem #79 from Hyakunin Isshu
ほととぎす 鳴きつる方を ながむれば ただありあけの 月ぞ残れる
Poem #81 from Hyakunin Isshu
嘆けとて 月やは物を 思はする かこち顔なる わが涙かな
Poem #86 from Hyakunin Isshu
Related Figures
紫式部
(むらさきしきぶ)Depicted moon emotionally in 'The Tale of Genji'
Author of 'The Tale of Genji', world's first novel